中台是什么?前端、后端……中间端?
我在这里回顾了我参加的2020年奥莱利软件架构会议培训,建议我们阅读Thoughtworks的《雷达》。在最新一卷中,我遇到了一个奇怪的短语:中台。Radar中的定义,“一种交付封装业务模型的方法”,并没有完全阐明。用谷歌搜索中台,发现西方互联网上对这一主题缺乏了解。
一位普通话流利的朋友帮助我学到了更多。她确定这个的汉字是中台 并将我链接到几个讨论它的中国网站。我把这些网站插入谷歌翻译并开始挖掘。
关于中台,似乎有两种主要的思考方式:
- 从业务角度考虑能力
- 从技术角度来看,对建筑的思考
商业视角
这种观点主要基于收听Thoughtworks关于该主题的播客。从商业角度来看,Thoughtworks让中台看起来介于SaaS解决方案和白标签解决方案之间。核心思想是,您可以将业务能力转移到其他组织,无论是内部还是外部。在内部,这意味着打破部门之间的壁垒,鼓励共享服务和资源。
其中一个例子是:如果你是一家食品配送公司,你已经围绕司机跟踪、路线安排、排队等建立了完整的基础设施。如果有人想开办一家化妆品配送公司,他们可以在配送过程中重用您的整个基础设施。Thoughtworks播客没有提到这种业务功能的“重用”在许可或谁实际运行服务器方面是如何工作的。中台似乎最适合拥有多家彼此相似的小公司的公司
技术视角
当我深入中国网络时,我很快发现中台的想法源于中国电子商务巨头阿里巴巴。他们写了一整本关于中台的书,书名大致翻译为:企业IT架构转型的方式:阿里巴巴的中端战略思维和实战(ISBN:9787111564805)。我在网上找到了这本书的副本,并通过谷歌翻译进行了翻译。我读了第一章,了解了中台的简史。
2003年,C2C网站淘宝作为阿里巴巴公司的一部分成立。
2010年,淘宝推出了B2C网站天猫,并获得了巨大成功。
这两个网站虽然都属于阿里巴巴,但都有自己的电子商务系统。每个平台的付款处理和订单完全不同。
他们意识到他们在浪费大量资源,因此他们创建了一个共享的业务部门,以便重用电子商务系统的一部分*
*和本文的大部分内容一样,我的大部分理解都基于谷歌翻译。技术词汇/概念不容易翻译,所以我对其中的一些做出了最好的猜测。
从技术角度来看,中台似乎在做一些在西方科技公司已经很常见的事情:创建共享平台。一家公司可能会制作一个支付平台,供多个部门或组织使用。如果该支付平台对公众开放,你可以称之为Stripe。
为什么叫中端?中台试图解决的一个核心问题是,前端变化太快,后端无法跟上步伐。其想法是,您可以创建一个取决于您的平台(或后端)的中间层(或端)。中间层可以很快地改变,以跟上前端的变化。我在阅读中没有找到任何好的例子。然而,一个例子可能是:如果公司中的许多团队都依赖机器学习(ML),那么公司可以创建一个培训、维护和访问ML模型的平台。中间端将建立在该平台上,可以容纳业务逻辑并向前端公开数据。
最近的一篇文章严厉批评了中台。作者说,中台的价格非常昂贵,虽然它可能会帮助大公司,但它会打压小公司。作者声称,除了涉及重复使用技术之外,中台没有任何共同的定义。他们还认为,这将期望值设定得太高,并没有意识到企业的复杂性和独特性。
词源学
中台 是中台的汉字。中 发音为zhōng,意思是中间。台 发音为tāi,在很多事情中意味着阶段,但在我们的例子中,它被翻译为“结束”。注意:中台 也是中国与台湾关系的短语,因此在翻译或搜索该短语时可能会引起混淆。
结论
正如我所能说的,中台是一个创建平台的概念,可以在整个组织内共享,也可以在组织外共享。当这样写的时候,它没有任何新的或闪亮的东西。也许这就是为什么中台在西方互联网上没有得到很好的记录。也许我过于简单化了一个基于糟糕翻译的复杂概念。如果是这样的话,请告诉我,我很乐意更新文章。
最新内容
- 16 hours ago
- 16 hours ago
- 17 hours ago
- 17 hours ago
- 17 hours 39 minutes ago
- 6 days 16 hours ago
- 1 week ago
- 1 week 3 days ago
- 1 week 3 days ago
- 1 week 3 days ago